- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Самба [СИ] - Павел Матисов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я еще хотела спросить, — продолжила Уотсон. — В этой части возрождается главный злодей. И он начинает проводить жесткую политику по отношению к грязнокровкам и магглорожденным. Скажите, в магическом сообществе существуют подобные тенденции?
— Пф-ф, — фыркнула Куэс и собиралась ответить, но в гостиную вернулась хозяйка дома и огласила неутешительные новости. Чертоглаз раскупили подчистую, цветок применяется во многих рецептах зелий. Последняя сделка достигла трех миллионов фунтов за один жалкий цветок. Запаса зелья отторжения не существует, поскольку у него короткий срок хранения.
— И что же вы мне посоветуете? — спросил я кисло.
— Куэс, напомни, где произрастает чертоглаз?
Молодая колдунья нахмурилась и неуверенно произнесла:
— Шервуд?
— Правильно, но судя по твоему тону, ты ткнула почти наугад. Шервудский лес действительно кладезь для многих магических ингредиентов. Чертоглаз не растет в искусственных условиях. Но также Шервуд таит в себе множество опасностей даже для опытного колдуна.
Я покосился на кейс, который мне передали британцы, и который я открывал всего лишь раз, чтобы осмотреть на счет жучков. MI0 также просили меня посетить заповедник. Совпадение? Не думаю. Я уточнил у колдуний еще раз, но выходило так, что главный ингредиент произрастает только в Шервуде, одной китайской провинции и на юге Российской Империи. Все три заповедника тщательно охраняются, и добыть туда пропуск очень сложно.
— Ладно, спасибо за разъяснения. Уже поздно, пора расходиться. Завтра с утра подумаю над проблемой, — решил я.
— Кстати, завтра будет вечеринка у всей съемочной группы и руководства, — поведал Дэниел. — Мы традиционно празднуем тридцать первого июля, сами знаете почему. Миссис Флетчер, Юто, Куэс, можете тоже приходить.
— Спасибо, я посмотрю на свое самочувствие, — по-доброму улыбнулась старушка Маргарет.
— Почему тридцать первого июля? — спросил я.
— Потому что это день рождения главного героя.
— Ясно.
— Извините, мне бы очень хотелось услышать ответ Куэс по поводу чистоты крови, — смущенно улыбнулась Эмма.
— Когда я училась, никаких притеснений не было. Если ты слаб, то могли насмехаться, но маги ли твои родители или нет, никто не спрашивал, — сказала Джингуджи.
— Верно, милочка. Когда я училась, а закончила я ЛАМИ в 1940 году, также никаких предрассудков не водилось, — подтвердила Флетчер. — Тяжелое время потом наступило, брат отправился воевать… Но не о том речь сейчас. Притеснения по чистоте крови были в позднем средневековье, но сейчас за подобные оскорбления можно и наказание или штраф получить. Согласитесь, это весьма глупо, лишать возможности нечистокровных колдунов учиться или работать. Все равно, что самолично уничтожить половину магических сил родной страны.
— И правда. Моя героиня магглорожденная, поэтому я рада, что таких как она не притесняют в магическом сообществе. Кстати, я очень удивилась, когда узнала, что в домах магах нет эльфов.
— Эльфы? — заинтересовался я, подумав, что речь идет о ком-то вроде Леголаса.
— Домовой, полтергейст. Чем-то похожи на наших дзасики-вараси, только меньше привязаны к местности. Владеют пространственной магией, небольшого роста, внешность… не слишком приятная, — пояснила Куэс.
А-а, по типу Добби. Этакая помесь Горлума с Чебурашкой.
— В давние времена эльфов водилось множество, — предалась воспоминаниями Маргарет. — Но ужесточение мер от Министерства Магии по отношению к магическим созданиям практически полностью выселило их из жилых домов Великобритании.
— Да, но в старинных замках и манорах все еще остаются, — возразила Куэс. — В Японии практически всех полтергейстов удалось изгнать. Амакава — одни из последних, кто используют их в своей работе.
— Но… я думала, что маги ладят с другими расами, вот как Юто с Химари, — удивилась Уотсон.
— Амакава — исключение, — покровительственно поведала Куэс. — Больше никто из великих кланов не использует е-кай, то бишь магических тварей. Просто Юто владеет особой родовой магией, которая делает монстров послушными.
— Но как же так? Эльфы ведь такие безобидные…
— Мисс Уотсон, прошу вас не путать вымысел и реальность, — резко сказала Флетчер. — Полтергейсты — жестокие и кровожадные существа. Известно множество случаев, когда с гостями в отсутствии хозяев случались несчастные случаи на подконтрольной эльфам территории. Сами хозяева нередко теряли власть над ними. Полтергейсты уважают силу. Болезнь, ранение, или банально маленький возраст — все это может стать причиной нападения магической твари. Если хозяин не мог вразумить домового, детей приходилось растить вне манора, а потом полтергейст проводил своеобразное и очень травмоопасное испытание наследника.
Да-а, чем-то напомнило Кайю при нашей первой встрече. В последующем дзасики-вараси тоже постоянно создавала проблемы на ровном месте.
— Ты еще вспомни свое Г.А.В.Н.Э., - усмехнулся Рон и пояснил. — Это расшифровывается как Гражданская Ассоциация Восстановления Независимости Эльфов. В четвертой книге Гермиона всех этим задолбала.
— Но ты подумай, что если с магическими созданиями действительно плохо обращаются? Разве тебе их не жалко?
— Похоже, Эмма тоже слишком вошла в свой кино-образ, — поддел Дэниел. — Это не наше дело. Все равно нам потом память сотрут.
Девушка надулась и явно обиделась.
— Эмма, я потихоньку работаю в этом направлении, правда пока только в Японии. Но может потом и до Великобритании доберусь, — улыбнулся я. — Мне даже Сидзука про избранность однажды намекала.
— Юто — особенный, у него получится помирить людей и аякаси, нано.
Мы еще немного пообщались, а потом молодые актеры стали прощаться. Дэниел попросил мой номер телефона, пошутив, что «избранным» надо держаться вместе. С Роном и Эммой также обменялись номерами телефонов. Нормальные парни и девчонка. Чувствуются намеки на звездную болезнь, но ничего катастрофичного. Я вон тоже иногда ловлю себя на том, что в мыслях причисляю неодаренных к другой, более низшей касте.
Колдунья-пенсионерка расселила нас по комнатам, коих было немало в большом особняке. Всех в разные, строго запретив вытворять ночью что-либо неприличное. Я ей честно признался, что проклятье Куэс работает как аллергия на кошек, а мне собственно нравится только Химари, кошачья аякаси. Старушка вволю посмеялась над моим незадачливым положением, и посоветовала обратить внимание на человеческих девушек. Рассказала пару историй об отношениях людей и магических созданий, которые закончились плачевно. Тем более что одна сильная и молодая колдунья была как раз рядом. На мои вялые протесты на тему нашей несовместимости с Куэс и внушений от ее матери, миссис Флетчер произнесла фразу, примерный перевод которой: «Стерпится, слюбится».
— РОТА ПОДЪЕМ! — раздался почти звериный крик в особняке Амакава. — Семь утра, салаги! Строиться во дворе, живо!
Заспанные морды аякаси начали появляться на улице. Некоторые удивленно спрашивали, что такое стряслось и откуда ждать нападения. Даже Айя, которая была по званию выше Гунсо, безропотно выстроилась вместе со всеми.
— Значит так! — гаркнул Сержант, поправляя свою каску. — Я — лейтенант Гунсо, и генерал Амакава поручил мне присматривать за вами. Сделать из протухшего мяса,

